El proyecto didáctico-cultural ‘O nuestro charrar / El nostre parlar’ recorrerá los centros educativos aragoneses para divulgar la diversidad lingüística de la Comunidad Autónoma de una manera amena y entretenida.
LACOMARCA |
El Departamento de Educación del Gob. de Aragón ha impulsado
esta iniciativa junto a la Sociedad Cultural Aladrada, el apoyo de diferentes
entidades y el patrocinio del Ministerio de Cultura y Deporte. Este proyecto recupera
frases hechas y expresiones en aragonés y catalán de Aragón con textos de Iris
Orosia Campos y dibujos de Delia Tello.
La iniciativa tiene su punto de partida en el libro bilingüe
(aragonés-castellano) ‘O nuestro charrar’, a partir del cual se ha elaborado
una exposición de diez paneles con frases y expresiones del catalán de Aragón.
El libro recoge una selección de 50 expresiones en aragonés
divertidas y originales, acompañadas de una ilustración y un texto que ofrece
historias, hechos y conocimientos de todo tipo en esta lengua.
A raíz de este libro, y también en el marco del proyecto ‘O
nuestro charrar’, la Dirección General de Política Lingüística ha publicado un
calendario en aragonés con ilustraciones de este volumen.
Toda esta programación recorrerá los centros educativos
participantes en los programas educativos ‘Luzía Dueso’ y ‘Jesús Moncada’ del
Gobierno de Aragón.
Además, el Gobierno de Aragón ha dispuesto diferentes
recursos relacionados con este proyecto en el sitio web accesible desde aquí mismo.
AH / JACATIMES
0 Comentarios