EL TIEMPO EN JACA

EL TIEMPO EN JACA                    
El tiempo - Tutiempo.net

El “Zentro d’interpretazión de l’aragonés” se inaugura en el monasterio de Casbas

El monasterio de Casbas de Huesca es ya la sede del Centro de Interpretación del aragonés ‘Ana Abarca de Bolea’, que toma el nombre de una de sus abadesas que escribió en el monasterio su obra en aragonés, convirtiéndose en una de las primeras mujeres conocidas en escribir en esta lengua.

ARCHIVO

Este centro funcionará como un equipamiento cultural, con el objetivo principal de promover el aprendizaje creativo, sin olvidar que entre sus metas se encuentra también la divulgación y puesta en valor de la lengua aragonesa, con la finalidad de crear sensibilidad, conciencia, entendimiento, entusiasmo y compromiso, hacia esta lengua.

El Centro ‘Ana Abarca de Bolea’ contiene una exposición para dar a conocer esta lengua. En ella se propone, primero, un recorrido histórico, completado con audiciones y una reproducción de documentos desde el siglo XIII hasta principios del siglo XX. Además, el visitante puede conocer con detalle diferentes cuestiones vinculadas a aspectos como la investigación lexicográfica desarrollada desde el primer vocabulario conocido (s. XVI), su presencia en los medios de comunicación y en manifestaciones culturales de todo tipo música, literatura, artes escénicas, medios audiovisuales…, así como en el entorno social y económico de nuestro territorio.

De esta manera, esta muestra presenta al aragonés como un patrimonio de todos y trata de dignificar y dar visibilidad a una lengua que, muchas veces escondida, se mantiene viva en una parte de la población aragonesa. En el centro, podrá también conocerse cómo se habla en cada uno de los lugares en los que se conserva.

Por su parte, la directora científica ha manifestado que “esta aproximación a la lengua aragonesa se ofrece a través de espacios temáticos como la historia, la investigación, los documentos, la literatura, la tradición oral o las nuevas tecnologías, y un túnel del tiempo que los resume y articula. Todo ello recogido en una exposición permanente sobre la historia del aragonés y la cultura expresada en este idioma”.

Ana Abarca de Bolea (1602-1685) pertenecía a una familia de la nobleza aragonesa, la misma que el conde de Aranda, y llevó a cabo una notable labor de creación literaria, formando parte del grupo creado en Huesca alrededor de Vicencio Juan de Lastanosa y en el que se integraron también el canónigo de la catedral Manuel de Salinas, el historiador fray Jerónimo de San José o el poeta Francisco de la Torre. Además, Ana Abarca de Bolea mantuvo relación epistolar con Baltasar Gracián, entre otros

El catálogo de la exposición permanente, el horario para este verano, contacto y otros detalles están disponible desde aquí mismo.

JACATIMES

Publicar un comentario

0 Comentarios