EL TIEMPO EN JACA

EL TIEMPO EN JACA                    
El tiempo - Tutiempo.net

Presentación del libro "Vocabulario de la Crónica de San Juan de la Peña”

Con asistencia del director General de Política Lingüística, en el Salón de Ciento del Ayuntamiento de Jaca se presentó el libro "Vocabulario de la Crónica de San Juan de la Peña, versión aragonesa s. XIV", de Francho Nagore Laín, editado por la cátedra Johan Ferrández D’Heredia de lenguas propias de Aragón.

SIGILUMTEMPLI

La Crónica de San Juan de la Peña, conocida también en la Edad Media como Coronicas de los senyores reyes d’Aragón, fue redactada a instancias de Pedro IV el Ceremonioso en la segunda mitad del siglo XIV.

El manuscrito original en latín, anterior al 1359, no se ha conservado. El 1366 el rey enviaba una copia en catalán al monasterio de Santa María de Ripoll, y en 1372 mandaba hacer una copia en aragonés. Según Coll i Alentorn, se conservan 4 versiones en catalán, 2 en latín y 1 en aragonés.

La Crónica empieza diciendo: “Según hemos listo en muy libros, el primer hombre que se pobló en España hache nombre Túbal, cuyo salió la generación de los íberos [...] entre las montes Pirineos y el río Ebro”.

Se trata de uno de los textos en aragonés clásico más interesantes que suma a su importancia histórica su interés lingüístico. Francho Nagore Laín publicó en 2003 un amplio estudio de los aspectos lingüísticos de este texto que incluía la grafemática, la fonética, la morfología, la sintaxis y la formación de palabras.


Ahora publica, en este volumen, el vocabulario completo de dicho texto, que consta de 2285 entradas. Cada una de estas incluye, además del lema o encabezamiento, la categoría gramatical, su significado en castellano, ejemplos del texto para cada una de las acepciones, comentarios sobre la etimología, las palabras del mismo origen en otras lenguas románicas y la documentación sobre el registro de las voces tanto en aragonés medieval como moderno.

Es, pues, una contribución al conocimiento del léxico del aragonés medieval a partir de una obra emblemática, tanto histórica como lingüísticamente.

Francho Nagore Laín es doctor en Filología Románica y profesor titular del área de Lengua Española en la Universidad de Zaragoza (Campus de Huesca). Ha sido director del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa desde 2011 hasta 2020.

Entre sus publicaciones destacan: Gramática de la lengua aragonesa, El aragonés de Panticosa, Os territorios lingüisticos en Aragón, El aragonés del siglo XIV según el texto de la Crónica de San Juan de la Peña, Lingüistica diatopica de l’Alto Aragón, O charrar d’a chen de Uesca, entre otras.

Dirige la revista Luenga & fablas. Es autor de varios libros de poesía en aragonés. Durante 26 años fue presidente del Consello d’a Fabla Aragonesa.

JACATIMES

Publicar un comentario

0 Comentarios